Keine exakte Übersetzung gefunden für أساس ثلاثي الركائز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أساس ثلاثي الركائز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Conseil de l'UE y a identifié un nombre d´éléments qui nous paraissent fondamentaux et qui couvrent les trois piliers du TNP - non-prolifération, désarmement, et utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
    وقد حدد مجلس الاتحاد الأوروبي عددا من القضايا التي نعتبرها أساسية، تتناول الركائز الأساسية الثلاث لمعاهدة عدم الانتشار وهي عدم الانتشار ونزع السلاح واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
  • La réconciliation, le développement et la coopération doivent être les trois grands piliers de la paix en Afrique.
    المصالحة والتنمية والتعاون ينبغي أن تكون الركائز الأساسية الثلاث التي يقوم عليها السلام في أفريقيا.
  • Conformément à son statut, l'action de l'AIEA repose sur trois piliers : développer les applications pacifiques de l'énergie nucléaire, vérifier les matières et activités nucléaires et renforcer la sûreté et la sécurité des matières et des installations nucléaires; elle peut se résumer à deux types d'activités : la promotion et la réglementation.
    وتركز أنشطة الوكالة وفقا لنظامها الأساسي على ثلاث ركائز تشمل توسـيـع نطاق التطبيقات السلـمـيـة للطاقة النووية، والتحقق من المواد والأنشطة النووية، وتعزيز السلامة والأمن المتعلقين بالمواد والمرافق النووية، والتي يمكن تلخيصها في بُـعديـن يتمثلان في الأنشطة الترويجيــة والأنشطة التنظيمية.
  • On n'obtiendra la paix dans le monde, la prospérité et le bien-être de la population mondiale qu'en intervenant simultanément dans trois domaines essentiels : le développement, la sécurité et les droits de l'homme.
    ولا يمكن تحقيق عالم مسالم ولا تحقيق رفاهية وازدهار شعوب العالم إلا من خلال نهج متكامل قائم على ثلاث ركائز أساسية: التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
  • Les trois piliers centraux de son système de promotion des droits de l'homme - les organes créés par les traités, le Haut Commissariat aux droits de l'homme et le mécanisme intergouvernemental - doivent être réformés avec la participation des parties prenantes et sans tarder.
    والركائز الأساسية الثلاث لنظام حقوق الإنسان - وهي الهيئات التعاهدية ومفوضية حقوق الإنسان والآلية الحكومية الدولية - جديرة بالتناول، دون تأخير، بمشاركة الأطراف المحركة.
  • En tant qu'État partie à la Convention sur les armes chimiques, Cuba continue de jouer un rôle actif et appelle à une application équilibrée de cet instrument portant sur ses trois piliers fondamentaux : le désarmement, notamment la vérification, l'assistance et la coopération.
    وكوبا، كدولة طرف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، ما فتئت تضطلع بدور نشط، وتحض على أن تنفيذ ذلك الصك يتطلب التركيز بشكل متوازن على ركائزه الأساسية الثلاث: نزع السلاح، بما في ذلك التحقق؛ والمساعدة؛ والتعاون.
  • L'OIT estime qu'il n'est pas de meilleur moyen d'atteindre l'objectif de travail productif et décent pour les jeunes que son programme pour l'emploi des jeunes qui repose sur trois piliers : i) information sur l'ampleur et les caractéristiques du défi que pose l'emploi des jeunes, accompagnée des mesures à prendre pour y répondre ; ii) des activités promotionnelles et de plaidoyer pour faire prendre conscience du problème et mobiliser l'aide, iii) une assistance technique pour aider les gouvernements ainsi que les organisations d'employeurs et d'employés à mettre en place des politiques cohérentes et coordonnées.
    وأضاف أن منظمة العمل الدولية ترى أن أفضل طريقة لتحقيق هدف العمل المنتج واللائق هي من خلال برنامج المنظمة لعمل الشباب الذي يقوم على أساس ركائز ثلاث، هي (1) معلومات عن حجم وسمات التحدي المتعلق بعمالة الشباب، مع السياسات التي تتناوله؛ و (2) الأنشطة الدعائية والدعوة إلى الارتقاء بالوعي وتعبئة الدعم؛ و (3) المساعدة التقنية لمعاونة الحكومات ومنظمات أصحاب العمل والعاملين على وضع سياسات متماسكة ومتناسقة.
  • Premièrement, je note l'importance de la prévention des conflits et des systèmes d'alerte et d'intervention rapides, ce qui inclut la création de capacités d'intervention selon la nature des problèmes lorsque des situations de crise surviennent dans l'un des trois piliers de base sur lesquels reposent la paix et les travaux de l'Organisation et du Conseil, à savoir le développement, la sécurité et les droits de l'homme.
    ويشمل ذلك بناء القدرة على الاستجابة بصورة مناسبة، حسب طبيعة المشكلة، عندما تظهر حالات الأزمات، معتمدين على واحد من الركائز الأساسية الثلاثة لدعم السلام - التي هي محور التركيز في عملنا هنا في مجلس الأمن - وهنا أشير إلى التنمية والأمن وحقوق الإنسان.